lunes, 9 de diciembre de 2013

Hoy la cosa va de... LBD.

Buenos días!

Hoy vamos a hablar de esa prenda que todas deberíamos tener en nuestro armario y que es ideal para cualquier ocasión: es el LBD, esto es Little Black Dress o vestido negro.
- Éste debe ser de corte simple y a poder ser a la altura de la rodilla.
- Debe ser lo más sencillo posible para que nos pueda durar varias temporadas.
- No debe llevar ningún detalle que muestre claramente una corriente de moda ya que enseguida pasaría a estar obsoleto.
Para que os hagáis una idea, es un must que debe existir en nuestro fondo de armario tal como una blusa blanca o unos vaqueros desgastados.
Como ya he dicho antes, el LBD nos puede sacar de más de un apuro pudiendo ser utilizado en diferentes ocasiones, como por ejemplo con una americana y unos stilettos para ir a trabajar o un clutch (alguno de los que os mostré en el post del jueves pasado), un collar llamativo y unos peep toes para salir a cenar.
Es una inversión que claramente vamos a rentabilizar.
Aquí tenéis una pequeña selección:


 
Vestido Ottoman de Zara. 39,95€
 
Vestido con detalle al hombro de Mango. 39,99€
Vestido ajustado con detalle drapeado en el cuello y cinturón de H&M. 29,95€
Vestido sin mangas con cuello barco y lazo con aplicaciones de cristal de PG. 175,00€
Vestido ajustado con pecho fruncido en forma de corazón y manga corta de ASOS. 34,25€
 
 
Espero que después de este puente hayás disfrutado y descansado al máximo. Un besote... mañana más!


Good morning!

Today we will talk about that article that all should have in our wardrobe and is ideal for any occasion: the LBD, this is Little Black Dress.
- This should be simple cut and at the height of the knee.
- It should be as simple as possible so that it can last several seasons.
- Do not have any details that clearly show a current fashion as would soon be obsolete.
To give you an idea, it is a must that should exist in our wardrobe as a white blouse or wear out jeans. As I said before, the LBD can get us out from a tight spot as it can be used in different occasions, such as with a jacket and stilettos for work or with a clutch (for example, some of which I showed you in the post on last Thursday), a flashy necklace and peep toes for dining out .
It is an investment that will be clearly profitable.
Here is a small selection:
  1. Shift dress - Zara.
  2. Dress with shoulder detail - Mango.
  3. Close-fitting dress with draped neck and belt - H&M.
  4. Sleeveless pencil dress featuring a bow detail with crystal appliqué - Purificación García.
  5. Bodycon dress with ruched bust and short sleeves.
I hope after this bank holiday you have had so much fun and relax. A big kiss... tomorrow more!



 

jueves, 5 de diciembre de 2013

Xmas is here!

Buenos días!

Tanto ver por la calle escaparates llenos de arbolitos, estanterías en los supermercados abarrotadas de turrones, el encendido de la iluminación navideña en los centros comerciales… me han dado tanta envidia que ayer ya coloqué la decoración navideña en mi pequeño apartamento.
Aunque solemos guardar la decoración navideña de un año para otro, siempre hace ilusión estrenar algo nuevo. Hoy me he dado una vuelta por Zara Home para ver las novedades y aquí os dejo una pequeña muestra para que decoréis vuestras casas.
Y vosotros, ya habéis puesto la decoración?
Web: www.zarahome.com
Os volveré a ver el próximo lunes, que hoy es mi cumpleaños y me voy de parranda!! Mua!!!

Guirnalda de adornos de fieltro, 5,99€ 
Bola de Navidad con el fondo pintado, 9,99€
Adorno natural de mimbre, 5,99€ 
Muñeco Santa Claus, 5,99€
Camino de mesa con estrellitas, 39,99€
 Salvamanteles coral, 17,99€
 
 Copa grabada en oro, 9,99€
 
 
 
Good morning!

So much watching the windows shop full of Christmas trees, shelves in supermarkets crammed with turrón, the lighting on of the Christmas lights in the malls... they have turned me so jealous that yesterday I put the Christmas decorations in my small apartment.
Although we use to keep the Christmas decorations from one year to another, always makes illusion brand new. Today I have taken a spin around Zara Home to see the latest news and here you have a small sample to decorate your houses.
And you, have you put the ornaments?
  • Felt decorated wreath
  • Painted background Xmas ball
  • Natural Xmas tree
  • Santa Claus doll
  • Little stars Xmas table runner
  • Coral table mat
  • Gold engraved stemmed glasses.
I'll see you next Monday, today is my birthday and I'm going out partying! Muak!


miércoles, 4 de diciembre de 2013

Día de chicas en Yaho Alta.

Buenos días!

El domingo pasado nos reunimos mi madre, mi hermana y yo para pasar un día de chicas. Fuimos a comer a un restaurante tailandés que nos gusta mucho. El restaurante es enorme y mires donde mires, la decoración está medida al detalle. La carta es bastante extensa y su oferta engloba varios países, todos asiáticos no vayáis a pedir unos espaguetis boloñesa! :P Cada plato tiene una presentación diferente. Todos los que hemos probado hasta la fecha han sido dignos de aprobación (y de repetir!). Los camareros son muy eficientes y amables y el encargado se acuerda de todas las caras que han visitado su restaurante. Ir a Yaho Alta es toda una experiencia de principio a fin.
Os dejo una fotitos de ese día lleno de risas, confesiones, abrazos… un día para recordar.

Podéis ver la página web del restaurante aquí: http://www.yahoalta.com/

Feliz miércoles :)














Good morning!

Last Sunday my mother, my sister and I spend a girls’ day. We went to eat at a Thai restaurant that we like very much. The restaurant is huge and wherever you look, the deco is measured in detail. The menu is quite extensive and its offer covers several countries, all Asians do not ask for spaghetti Bolognese! :P Each plate has a different presentation. All we've tasted so far have been worthy of approval (and repeat!). The waiters are very knowledgeable and friendly and the manager remembers all the faces that have visited his restaurant. Go to Yaho Alta is an experience from beginning to end. Here you have some pics of that day full of laughter, confessions, cuddles... a day to remember.

You can see the restaurant's website here: http://www.yahoalta.com/

Happy Wednesday :)

martes, 3 de diciembre de 2013

Hoy la cosa va de... clutches.

Buenos días!

Ya entramos en una época en la que vamos de cena en cena y de fiesta en fiesta. En estas ocasiones son tan importantes las prendas que llevamos como los complementos que les acompañan.
En estas fechas suele predominar sobre todo el negro en todas sus formas y versiones, con lo que podemos darle más protagonismo a los complementos.
Este post lo he dedicado al clutch, ese bolsito joya de mano que puede cambiar por completo un outfit un poco soso o aburrido.
Os dejo una pequeña selección, por cuál os decantáis?
Clutch metálico de rayas de Uterqüe. 89,95€
Clutch negro con pedredría de Menbur. 84,95€
Clutch rígido con cristales y abalorios de Mango. 55,99€
Clutch de pedrería en plata de Stradivarius. 32,95€

Clutch de pedrería y lentejuelas de Aïta. 39,99€

Webs consultadas:

Que tengáis un buen día... Keep Smiling!!


Good morning!

Now we are entering a time when we go from dinner to dinner and from party to party. On these occasions the clothes we wear are as important as the complements that join them. 
These dates black is dominating in all its forms and versions, so we can give more prominence to complements. 
This post has been dedicated to the clutch, this jewelry handbag that can completely change an outfit a little dull or boring. 
I leave with you a small selection, for which do you opt for?

  1. Metallic clutch with stripes, Uterqüe. 
  2. Black clutch with stone work, Menbur.
  3. Crystal and beadbox clutch, Mango.
  4. Silver stonewok clutch, Stradivarius.
  5. Stonework and sequin clutch, Aïta.
Websites checked out: 


Have a lovely day... Keep smiling!!

lunes, 2 de diciembre de 2013

'Black Friday'.

Buenos días!

Parece que hemos sobrevivido al primer ‘Black Friday’ en España. He de confesar que al final yo me he comprado unas cuantas cosas… pero es que estaban taaaan baratitasss!!
Es posible que muchos no conozcáis la procedencia del ‘Black Friday’ o "Viernes Negro". Se llama así al día que da comienzo a la temporada de compras navideñas en Estados Unidos. Tiene lugar un día después del día de "Acción de gracias", que se celebra el cuarto jueves del mes de noviembre. Muchos aseguran que el adjetivo "negro" tiene su origen en el 19 de noviembre de 1975, cuando The New York Times utilizó por primera vez el epíteto haciendo alusión al desbarajuste del tránsito y el caos que se habían producido aquel año en la ciudad debido a los descuentos del día posterior a "Acción de gracias".
En España es una costumbre que hemos adquirido recientemente. Aunque no todas, muchas marcas han sido las que este año se han sumado a esta campaña. Centrándonos en la categoría de moda en términos generales, El Corte Inglés y Shana tal vez hayan sido los que han ofrecido descuentos más agresivos; el primero con descuentos de hasta el 50% y el segundo poniendo su tienda patas arriba haciendo un descuento del 50% en todo lo existente.
El resto de las marcas participantes han tenido una menor repercusión. Yo personalmente pienso que un 20% de descuento teniendo las rebajas a la vuelta de la esquina es un descuento muy pequeño, aun así ha venido bien para comprar esa prenda a la que le teníamos el ojo echado.
Bueno, este lunes seguro que pasa más rápido ya que la semana es más cortita y nos espera un puente bastante largo, ya tenéis los planes hechos? Un besazo gordo.



Good morning!

It seems that we have survived to the first 'Black Friday' in Spain. I must confess that I finally bought a few things ... but they were soooo cheap!
It is possible that not many of you may know the origin of 'Black Friday' or “Viernes Negro “. It is named a day that begins the holiday shopping season in the United States. It takes place one day after the day of "Thanksgiving”, is celebrated on the fourth Thursday of November. Many say the word “black " has its origin in the November 19, 1975 , when The New York Times first used the epithet alluding to the mess of traffic and chaos that occurred that year in the city due to discounts on the day after "Thanksgiving."
In Spain it is a custom that we have recently acquired. Although not all, many brands have joined this year to this campaign. Focusing on the fashion category in general, El Corte Inglés and Shana may have been those who have offered more aggressive discounts, the first with discounts up to 50% and the second by putting his store upside down by a 50% discount in all its stock.
The rest of the participating brands have had less impact. I personally think that a 20% discount having the sales around the corner is a very small discount, yet it has been good to buy that garment to which we had thrown the eye.
Well, Monday will certainly go faster as this week is shorter and we expect quite a long bank holiday, have yet made plans? A big kiss.